Коралина в стране кошмаров (Coraline). Недетская сказка. Рецензия Михаила Судакова

То, что «Коралина в стране кошмаров» — мультик, мягко говоря, не особо детский, становится ясно где-то в районе открывающих титров. Под музыку, менее всего напоминающую «В траве сидел кузнечик», какое-то существо с длинными стальными пальцами устраивает самый натуральный сеанс аутопсии. И пусть в качестве пациента выступает не человек, а тряпичная кукла, эффект всё равно на диво хорош: куклу распарывают, вытаскивают внутренности, отрывают глаза, а потом выворачивают наизнанку и полностью меняют ей облик. Здравствуйте дети, сейчас мы расскажем вам страшную сказку — надеемся, вы не забыли надеть памперсы.
Внезапно решение отечественного прокатчика добавить к оригинальному лаконичному названию ещё три слова начинает казаться не таким уж идиотским и вообще предстаёт в новом свете. Это у них за границей принято даже мультфильмам давать возрастные рейтинги, а потом по мере сил их соблюдать. В наших же палестинах такие фокусы не прокатывают — если на экране не щеголяют голые красотки, не льётся кровь и не звучит отборное арго, то можно спокойно тащить с собой в кинотеатр хоть новорожденных — главное, чтобы в самый ответственный момент не начали вопить и требовать соску.

Словосочетание «страна кошмаров», в свою очередь, несёт в себе вполне определённое философски-практическое послание-предупреждение, которое, будучи сформулированным на простом человеческом языке, звучит примерно так: «Уберите мелюзгу от экрана, балбесы!» Так что не ругайте наших локализаторов — они не хотели ничего плохого. Они просто желали добра нашим детям.

Цитата: — Я и в лучшие времена не любил крыс, а эта собиралась поднять тревогу (Кот).

По большому счёту, «Коралина» — ещё и откровенно неголливудское кино. Если это история про путешествие в другой мир, то не диснеевская «Алиса в стране чудес», а миядзаковские «Унесённые призраками». Если это сказка, то не про зайчиков и белочек, а что-нибудь из братьев Гримм. За повествовательной продуманностью «Коралины», неспешностью её ритма и потрясающим вниманием к деталям чувствуется настоящая литература, а не мозговой штурм десятка сценаристов, собаку съевших на голливудских блокбастерах и из кожи вон лезущих, чтобы сделать историю не столько атмосферной и увлекательной, сколько зрелищной и эффектной.

Кому нужны шутки про пердёж, если на «Коралине» карапузы и сами будут попукивать от напряжения? На кой чёрт сдалась толпа постоянно болтающих животных, если за глаза хватит одного-единственного чёрного облезлого кота, который если и раскрывает рот, то строго по делу, а большую часть времени так и вовсе Молчаливо Содействует? Разумно ли делать антагонистку мало-мальски харизматичной, если есть замечательная возможность обрисовать её в таких зловещих красках, что даже взрослым людям будет откровенно не по себе? Боже правый, да в этом мультфильме даже песни поются исключительно устами отрицательных персонажей!

Всё вышеперечисленное — в сочетании с бесподобной картинкой (которой, кстати, не так уж и жизненно важна трёхмерность) и чарующей музыкой — создаёт до того потрясающую, густую, буквально осязаемую атмосферу мрачноватой и одновременно доброй сказки, что не раствориться в ней нет никакой возможности. И не надо этому противиться — во-первых, бесполезно, а во-вторых — попросту глупо.

Остаётся лишь сказать спасибо Нилу Гейману за то, что подарил миру такую замечательную историю, и Генри Селику — что донёс её до киноэкранов, не расплескав по дороге самую суть. Спасибо, господа, мы ваши должники.

Михаил Судаков
Источник: kino-govno.com
  • 0
  • 28 июля 2009, 16:30
  • bender

Комментарии (0)

RSS свернуть / развернуть

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.